• 正版现货新书 左传 9787545700206 (春秋)左丘明 著,马玉山 译注
21年品牌 40万+商家 超1.5亿件商品

正版现货新书 左传 9787545700206 (春秋)左丘明 著,马玉山 译注

全新正版现货,以书名为准,放心购买,购书咨询18931383650朱老师

9.6 3.8折 25 全新

库存24件

北京丰台
认证卖家担保交易快速发货售后保障

作者(春秋)左丘明 著,马玉山 译注

出版社三晋出版社

ISBN9787545700206

出版时间2010-09

装帧平装

开本16开

定价25元

货号20505545

上书时间2024-10-14

黎明书店

十五年老店
已实名 已认证 进店 收藏店铺

   商品详情   

品相描述:全新
商品描述
导语摘要
《左传》是我国部叙事详细、记述完整的编年体史书,也是一部优秀的历史散文巨著。它按鲁国十二位国君的次序,依年月顺序记载了从鲁隐公元年到鲁哀公二十七年共二百五十余年间各诸侯国的重要史实。从汉代起,《左传》就被列为儒家经典,唐宋时又被列为《十三经》之一,是古代读书人必须熟读的书。
 本书是为普通读者提供的一个《左传》选本,所选篇章或长或短,基本上囊括了《左传》的精华。鉴于《左传》文辞古奥,一般读者凭注释难以完全理解原文,所以在简注的同时,用白话文将原文译出。为方便读者进一步了解这部名著,书末附有“《左传》所记大事记”、“《左传》重要研究著作”、“《左传》名言警句”(在正文中用着重号标出)。

目录
前言
《春秋》三传(代序)(朱自清)
◎隐公
 郑伯克段于鄢
 石碚谏宠州吁
 臧僖伯谏观鱼
 郑伯伐许
◎桓公
 臧哀伯谏纳郜鼎
 王以诸侯伐郑
 郑太子忽辞婚
 楚武王伐随
 楚屈瑕伐罗
◎庄公
 楚灭邓
 齐无知弑其君诸儿
 齐桓公入齐
 曹刿论战
 晋骊姬之乱
 楚令尹子元袭郑
 有神降于莘
 不去庆父,鲁难未已
◎闵公
 狄人伐卫
 晋太子申生伐东山皋落氏
◎僖公
 虞师、晋师灭下阳
 齐桓公伐楚
 晋太子申生之死
 宫之奇谏假道
 齐人伐郑
 晋献公卒
 晋惠公之立
 秦输粟于晋
 秦乞籴于晋
 晋侯及秦伯战于韩
 阴饴甥对秦伯
 子鱼论战
 晋怀公立
 晋公子重耳出亡
 介之推不言禄
 天王出居于郑
 晋文公始启南阳
 展喜犒师
 楚子围宋
 晋侯及楚人战于城濮
 晋人复卫侯
 烛之武退秦师
 蹇叔哭师
 晋人及姜戎败秦师于觳
 晋侯败狄于箕
◎文公
 楚世子商臣弑其君
 晋侯及秦师战于彭衙
 秦穆公卒
 晋蒐于夷
 晋杀其大夫阳处父
 晋人及秦人战于令狐
 晋侯使解扬归匡、戚之田于卫
 楚子、蔡侯次于厥貉
 晋人、秦人战于河曲
 晋六卿相见于诸浮
 楚人、秦人、巴人灭庸
 宋人弑其君杵臼
 郑子家告赵宣子
 鲁文公夫人姜氏归于齐
 季文子使大史克对
◎宣公
 宋、郑战于大棘
 晋灵公不君
 王孙满对楚子
 郑穆公卒
 郑公子归生弑其君夷
 楚灭若敖氏
 楚子人陈
 楚子围郑
 晋荀林父帅师及楚子战于邲
 楚子灭萧
 晋侯伐郑
 楚子围宋
 宋人及楚人平
 晋师灭赤狄潞氏
 秦人伐晋
 晋人灭赤狄甲氏及留吁
 晋景公同盟于断道
◎成公
 王师败绩于茅戎
 鞌之战
 晋师归
 晋献捷于周
 宋文公卒
 楚庄王欲纳夏姬
 楚师侵卫
 楚归晋知蕾
 晋、卫伐唐咎如
 鲁与晋、卫盟
 晋作六军
 鲁成公如晋
 郑伯伐许
 晋迁于新田
 晋栾书救郑
 吴国始大
 晋侯使韩穿来言汶阳之田
 晋讨赵同、赵括
 申公巫臣假道于莒
 晋侯观于军府
 郑伯归
 楚子重自陈伐莒
 晋景公死
 晋楚之盟
 晋侯使吕相绝秦
 晋帅诸侯伐秦
 楚子伐郑
 葬宋共公
 晋侯及楚子、郑伯战于鄢陵
 晋杀三郤
 晋弑其君州蒲
 晋悼公即位于朝
◎襄公
 祁奚请老
 魏绛和戎
 季武子作三军
 师旷侍于晋侯
 宋人献子罕玉
 叔孙豹如晋
 子大叔问政于子产
 声子通使于晋
 子产为政
◎昭公
 楚公子围聘于郑
 郑放游楚于吴
 晋侯有疾
 晏子如晋
 景公欲更晏子之宅
 楚椒举如晋求诸侯
 楚子合诸侯于申
 晋韩宣子如楚送女
 郑人铸刑书
 陈氏始大
 楚子狩于州来
 晋荀吴帅师伐鲜虞
 韩宣子求环
 吴杀其君僚
 齐有彗星
◎定公
 吴入郢
 晋卫郭泽之盟
◎哀公
 越及吴平
 宋桓魅之宠害于公
◎附录
 《左传》所记大事记
 《左传》重要研究著作
 《左传》名言警句

内容摘要
《左传》是我国第一部叙事详细、记述完整的编年体史书,也是一部优秀的历史散文巨著。它按鲁国十二位国君的次序,依年月顺序记载了从鲁隐公元年到鲁哀公二十七年共二百五十余年间各诸侯国的重要史实。从汉代起,《左传》就被列为儒家经典,唐宋时又被列为《十三经》之一,是古代读书人必须熟读的书。
 本书是为普通读者提供的一个《左传》选本,所选篇章或长或短,基本上囊括了《左传》的精华。鉴于《左传》文辞古奥,一般读者凭注释难以完全理解原文,所以在简注的同时,用白话文将原文译出。为方便读者进一步了解这部名著,书末附有“《左传》所记大事记”、“《左传》重要研究著作”、“《左传》名言警句”(在正文中用着重号标出)。

主编推荐
《左传》原名《左氏春秋传》,又称《春秋左氏传》,或者称《左氏春秋》,是一部史学名著和文学名著,是我国现存**部叙事详细的编年体史书。它起自鲁隐公元年(前722年),迄于鲁悼公十四年(前453年),以《春秋》为本,通过记述春秋时期的具体史实来说明《春秋》的纲目,是儒家重要经典之一。 它系统条贯,有分析和评论,有追叙和附叙,首尾完整。内容包括了政治、经济、军事、文化以及社会生活的各个方面,还引证了春秋以前的一些古史传说,使它成为保存春秋时代历史资料*系统的典籍。

精彩内容
隐公
  译文
  当初,郑国的武公从申国娶妻,称为武姜,武姜生了郑庄公和共叔段。郑庄公出生时逆生,姜氏难产而害怕,所以就给他取名为寤生,因此而讨厌他。姜氏喜爱共叔段,想要把他立为太子,屡次向郑武公请求,郑武公没有答应。等到郑庄公继承了君位,姜氏又请求把制这个地方分封给共叔段。郑庄公对她说:“制,那是个危险的地方,东虢国的国君就死在那里。别的地方你可任意选择,我唯命是听。”姜氏又为共叔段请求以京地作封邑,让共叔段居住到那里,称为京城太叔。祭仲对郑庄公说:“都会的城墙超过百雉,那将是国家的祸害。按照先王的制度,卿大夫的封邑,也不能超过侯、伯国都的三分之一,中等的封邑只能是国都的五分之一,小的只能是九分之一。现在京城封邑不合法度,违背先王制度,君王你会承受不了的。”郑庄公说:“这是姜氏想要的,我怎么能躲避祸害呢?”祭仲对郑庄公说:“姜氏的要求哪里能够满足得了,不如趁早为共叔段安排个地方,不要让他发展。如果发展起来,就难以对付了。蔓延的野草还不能除掉,何况是君王你宠贵的弟弟呢!”庄公说:“多行不义,必定自取灭亡,你就等待着他的灭亡吧!”
 不久,共叔段又命令郑国西部和北部的边地接受他与郑庄公的共同管辖。公子吕对郑庄公说:“一个国家不能接受两个人的管属,君王你将如何办呢?如果想把君位让给共叔段,那我就请求服侍他;如果不给他君位,那就清你除掉他,以免让老百姓产生二心。”郑庄公说:“用不着去管,他会自己遇到祸害。”共叔段又将西部和北部由他和郑庄公共同管辖的边地收归己有,延伸到廪延这个地方。公子吕又对郑庄公说:“这可好了,共叔段势力雄厚,能够得到众多人的支持了。”郑庄公说:“他不行道义,不团结人,势力雄厚只能促进他的崩溃。”
  ……

—  没有更多了  —

以下为对购买帮助不大的评价

此功能需要访问孔网APP才能使用
暂时不用
打开孔网APP