正版现货新书 东干语词典 9787532659074 林涛主编
全新正版现货,以书名为准,放心购买,购书咨询18931383650朱老师
¥
139.76
4.7折
¥
298
全新
库存28件
作者林涛主编
出版社上海辞书出版社
ISBN9787532659074
出版时间2024-01
装帧精装
开本16开
定价298元
货号14885038
上书时间2024-10-07
商品详情
- 品相描述:全新
- 商品描述
-
作者简介
"【作者简介】: 主编林涛,宁夏中卫人,1941年生。北方民族大学二级教授,宁夏回族自治区高级专家,兼任中国回族学会常务理事,宁夏语言学会副会长、顾问等。主要致力于宁夏方言和中亚东干族语言文化研究。承担省部级、重量科研项目多项,发表论文60余篇,出版著、译作20多部。代表作有《银川方言志》(合著)、《中卫方言志》、《宁夏方言概要》、《东干语调查研究》、《东干语论稿》、《中亚回族陕西话研究》、《中亚华人回民社区语言文化风俗研究》(合著)、《东干文—汉文转写翻译述要》、《中亚回族诗歌小说选译》(译作)、《中亚回族的口歌和口溜儿》(译作)等。科研成果曾获省部级优秀论文、著作一、二、三等奖多项。1998年获国务院颁发的荣誉证书,享受国务院政府特殊津贴。2008年获宁夏有突出贡献专家荣誉。2016年获宁夏离退休专业技术人才突出贡献奖。 副主编莫超,甘肃文县人,1962年生。兰州城市学院西北方言研究中心主任,二级教授,甘肃省第一层次领军人才,甘肃省“四个一批”专家。兼任西北师范大学、西北民族大学等高校博士生导师,中国语言学会理事、全国汉语方言学会理事、中国音韵学研究会常务理事、国家语委中国语言资源保护工程核心专家组专家、甘肃省语保项目首席专家。主要从事汉语语法学、汉语方言学、文献语言学等方面的研究。在《中国语文》等期刊发表论文近百篇,出版《白龙江流域汉语方言语法研究》《兰州方言词典》《西北方言文献研究》等专著10余部。主持完成国家社科基金项目3项、国家社科重大项目子项目3项、教育部社科基金项目1项。科研成果曾获甘肃省优秀社科成果奖一、二、三等奖多次,甘肃省“园丁奖”1次。 副主编杨同军,甘肃榆中人,1970年生。文学博士、历史学博士后,西北师范大学国际文化交流学院教授、中国语言学会会员。兼任中国语言文字资源保护工程甘肃项目专家、甘肃省语言文字工作专家咨询委员会委员、甘肃省行政区划与地名专家咨询委员会委员。主要从事汉语言文字学、汉语国际教育的教学与科研工作。发表论文《东干语:西北方言的“活化石”》(《光明日报》2018年8月12日语言文字版)等数十篇,出版专著《语言接触和文化互动:汉译佛经词汇的生成与演变研究》(中华书局,2011年)、校订《学生国学丛书新编·世说新语》(商务印书馆,2018年)等。主持完成省部级人文社科和国家社科项目多项。科研成果曾获甘肃省2012年高校社科成果奖一等奖和甘肃省第13届优秀社会科学成果三等奖等"
目录
"【目录】 序(001) 前言(001) 东干语概说(001) 一、 中亚东干族(001) 二、 东干语(001) 三、 东干文(003) 四、 东干语的声韵调(005) 五、 东干语单音字表(008) 六、 东干语的特点(016) 凡例(001) 分类目录(001) 正文(001) 附录(469) 一、 东干语音节总表(469) 二、 东干语主要音节与常用汉字对照表(472) 东干语词目索引(489) 主要参考书目(573) 后记(576) " "【前言】 东干语是中亚东干族使用的语言。从形态学分类看,东干语属于词根语;从发生学角度看,东干语属于汉藏语系汉语语族北方方言的中原官话。东干语是我国晚清时期近代汉语向西发展,深入中亚,在多民族语言环境中发生了一定变化的一种汉语跨境方言。 东干语和其他跨境海外汉语不同的是:东干人以族群的方式集体迁徙,进入中亚,建立了自己的东干社区,形成了具有民族共同语和方言的完整语言体系,并且创制了斯拉夫字母(也称“西里尔字母”)拼音文字,发展了东干族文化。但令人遗憾的是,用斯拉夫字母东干文出版的历史、语言、文化、文学、艺术等方面的书籍和报章杂志很难被他们的主体民族——中国的回族所认知和欣赏,也不能在更广阔的人类文化背景下和其他民族进行交流。国外的一些学者和汉学家虽然怀着极大的热情研究东干语言、文化和风俗,但往往疑窦丛生,甚至望而却步。因此,东干族以外的学者和人群学习与研究人类这份宝贵的非物质文化遗产时,必须先将东干文转写为汉文。正如挪威皇家科学院院士奥斯陆大学教授何莫邪先生所说:“作为语言学家,我们真正需要的是双文版本的书籍资料: 一边是西里尔拼音文字,另一边是供参考的汉文转写。”《东干语词典》正是为了满足这种需要而编著的。当然,本词典的社会意义和实用价值远不止于此。广大读者可以从这部词典中看到中亚东干族丰富的社会生活画面,认识东干族的历史、语言和文化,了解中亚多民族语言文化对东干语的影响,比较东干语和汉语西北方言的差别,感受中亚华人在异域他乡文化交融中所形成的中西合璧的风情与民俗等。 东干文和汉文之间是一语双文的关系。虽然东干文属于表音系统的文字,汉文是属于表意系统的文字,但二者记录的都是同一种汉语。东干文和汉文在语音的音节上能够一一对应,在词汇的语义上可以互相沟通,东干文接近可以转写为汉文。不过,东干语经过了140多年的历史隔断,和西北方言、现代汉语普通话相比,不少词语存在着一定的差别。东干语中有些词语现代汉语已不再使用,如“衙门、衙役、帮办、养廉、脚户、打围、泛常”等;有些词语虽然仍在使用,但词义发生了一定变化,如“节气”,我国农历中指二十四节气,东干语合并为十二节气,此外该词还用来指“节日”。“拓”,现代汉语指把石碑、青铜器物上的文字或图画拓印下来,东干语则称复印为拓,如“拓影图”。“巷子”,现代汉语中指较窄的街道,东干语里则泛指所有街道。“师娘”,现代汉语中称自己老师或师傅的妻子,东干语里则指女教师。“书房”,现代汉语中是读书、写字的房间,东干语里还指图书馆,甚至还一度指代过学校。东干语中的“习学、民人、地土、路道、皮脸、接迎、避躲、失遗、跷蹊”等诸多词语,现代汉语称为逆序词或同素颠倒词,其实它们是古代、近代汉语的遗留。东干语中保留下来的有些词语,甚至在我国西北方言中几近失传。如“ЭРЯН”一词,笔者初碰到时也搞不懂是什么意思,后来查阅有关的东干文辞书,才知道是“帽子”,立刻让我想起了七十年前老人们所说的一句俗语:“打了春,过了年,哪呢的山汉戴耳沿。”ЭРЯН转写为汉字就是“耳沿”,是冬天北方人所戴的有耳朵沿的棉帽子。诸如此类的还有ЁМО(幺卯)等。随着社会和东干人生活的发展,新生事物的不断涌现,东干语中也产生了不少新的词语。如“调养家(教育工作者)、园护家(园艺师)、风船(飞机)、水船(轮船)、火船(军舰)、石膏路(柏油路)、吸土机(吸尘器)、小看大(放大镜)、鸵鸡(鸵鸟)、水虾(鳄鱼)、囊囊子(饼干)、给说(广播员播送)”等。这都是需要我们进一步去探究的。 目前,东干语的使用范围正在急剧缩小,传承途径也日趋萎缩,已经成为一种濒危语言。今后随着科学技术的飞速发展和全球现代化、一体化步伐的加快,东干语更可能逐渐走向消亡。语言是人类历史和文化的载体,语言一旦消亡,它的历史和文化也会从人类文明中消失,而任何民族历史和文化的消失都会使人类生存的前景受到极大的损害。因此,努力保护和抢救东干语,使人类这份宝贵的非物质文化遗产继续传承和发展,是我们广大语言工作者义不容辞的历史责任。2013年,中国国家主席习近平先后提出了建设“丝绸之路经济带”和“21世纪海上丝绸之路”(简称“一带一路”)的宏伟倡议,不仅得到了世界各国人民的热烈拥护和响应,而且取得了很大成绩。“一带一路”建设在推动经济发展的同时,也又一次拉开了中外民族国际文化交流的序幕。中亚地区自古以来就是丝绸之路的必经之地,我国与中亚各民族语言相通、文化相承、习俗相近。我们希望这本词典能架起与中亚友谊的桥梁,服务于“一带一路”经济建设,在沟通民心民意、对外文化交流和构建丰富多彩、互相认同的世界文化新格局中发挥作用,为新时代中国特色社会主义建设贡献力量。"
内容摘要
东干语是中亚东干族使用的语言,它来源于我国清代中晚期西北方言,和中原官话有着一脉相承的共源关系,既是汉语西北方言的域外变体,又是回族社群的社会变体,兼具汉语地域方言、社会方言双重特点。
本词典收录东干语词语、短语、俗语等约15000条,分为38类编排。词目配以汉字转写、国际音标和简明释义。书证尽量采用东干族儿歌、口歌、猜话、曲子、故事及文学作品,以保留东干语原貌。正文前有东干语概说,后有东干文音节总表、主要音节与常用汉字对照表和东干语斯拉夫字母拼音索引,便于检索。
本词典收词宏富,分类科学,内容丰赡,体例完备,体现了东干语及其承载文化的博大与厚重,堪称中亚东干族社会生活和文化风俗的百科全书。
主编推荐
"【编辑推荐】: 一、东干语是晚清西北方言的“活化石”,也是今天西北方言的“多面镜”。《东干语词典》的出版,有助于研究东干语的历史面貌和当今的变化特点,有助于认识今天西北方言的种种特点和历史来源,对于认识汉语的发展和变化也有借鉴作用。 二、 《东干语词典》的出版,对于研究语言接触和语言变异具有重要意义。东干语很好地保存了晚清西北方言的基本面貌和重要特点,亦受到俄语、吉尔吉斯语、哈萨克语、乌兹别克语等语言的影响,它如何保持原先西北方言的特点或者如何由于受到语言接触的影响变异出新的特点,这对于普通语言学特别是语言接触和语言变异理论有很好的启示。 三、《东干语词典》具有重要的文学、历史与文化价值。记录东干语文学的东干文接近是标音系统的文字,它记录的东干族口传文学和东干族文学家创作的书面文学具有接近口语化的特点,这为汉语文学语言的口语化提供了很好的借鉴经验。此外,书中收录了大量表现鲜活西北传统文化和生活习俗的词汇,对促进相关研究有重要价值。 四、《东干语词典》在建设“一带一路”促进民心相通方面意义重大。依托于《东干语词典》的成功编纂,中亚东干族乃至中亚国家与我国的文化交流会更加密切、更加深入,有助于双方建立文化互信,促进民心相通,进而推动“一带一路”向更高层次、更高水平发展。 "
精彩内容
"【内容简介】:300字左右图书简介,适当重复关键字(图书有关的流行语,实时的关注点) 东干语是中亚东干族使用的语言,它来源于我国清代中晚期西北方言,和中原官话有着一脉相承的共源关系,既是汉语西北方言的域外变体,又是回族社群的社会变体,兼具汉语地域方言、社会方言双重特点。 本词典收录东干语词语、短语、俗语等约15000条,分为38类编排。词目配以汉字转写、国际音标和简明释义。书证尽量采用东干族儿歌、口歌、猜话、曲子、故事及文学作品,以保留东干语原貌。正文前有东干语概说,后有东干文音节总表、主要音节与常用汉字对照表和东干语斯拉夫字母拼音索引,便于检索。 本词典收词宏富,分类科学,内容丰赡,体例完备,体现了东干语及其承载文化的博大与厚重,堪称中亚东干族社会生活和文化风俗的百科全书。"
— 没有更多了 —
以下为对购买帮助不大的评价