• 正版现货新书 汉英语言对比与翻译策略 9787569034851 张云著
21年品牌 40万+商家 超1.5亿件商品

正版现货新书 汉英语言对比与翻译策略 9787569034851 张云著

全新正版现货,以书名为准,放心购买,购书咨询18931383650朱老师

32.36 4.7折 69 全新

库存81件

北京丰台
认证卖家担保交易快速发货售后保障

作者张云著

出版社四川大学出版社有限责任公司

ISBN9787569034851

出版时间2024-01

装帧平装

开本其他

定价69元

货号15260585

上书时间2024-10-07

黎明书店

十五年老店
已实名 已认证 进店 收藏店铺

   商品详情   

品相描述:全新
商品描述
作者简介

张云,四川外语学院毕业,汉英翻译理论与实践、英语教学法为主要研究方向,近期成果有:“实用英语合同教学中的文体观”,《重庆通讯学院学报》,2002年第3期(第一作者)。《710分高分加油站--六级阅读》,重庆大学出版社,2007年4月(参编)。 《新编外国文学史:外国文学名著批评经典》,中国人民大学出版社,2009年1月(译作被采用)。“词汇映射理论观照下的汉语动结式被动结构研究”, 2010年度校级青年项目(参研)。《新博物馆学手册》,重庆大学出版社,2011年1月(第一译者)。《什么是艺术》,重庆大学出版社,2011年2月(第二译者)。



目录

第一章汉英语言类型对比与翻译

语言对比的意义

第二节综合语与分析语

第二章汉英词汇对比与翻译

第一节静态与动态

抽象与具体

第三节替换与重复

第三章汉英句法对比与翻译.

第一节主语显型与主题显型

无灵主语与有灵主语

第三节形合与意合

第四节主次与流水

第五节首重与尾重

第四章汉英修辞对比与翻译

第一节汉英音韵修辞对比与翻译

第二节汉英语义修辞对比与翻译

汉英结构修辞对比与翻译

第五章汉英语用对比与翻译

第一节语用功能与翻译

委婉语的翻译

第六章汉英文化对比与翻译

第一节汉英价值取向对比与翻译.

第二节汉英审美文化对比与翻译....

参考文献・

 



精彩内容

汉、英语言与文化千差万别,通过对比分析可以帮助我们梳理汉英间的区别和联系,从而对究竟何为“达、雅”的译文有一个科学、系统的思路,实实在在地提供一整套可操作的翻译方法。这本《汉英对比与翻译策略》将主要从概况、词汇、句法、修辞、语用、文化等角度,微观与宏观并举,分析汉英两种语言基本特征的不同之处,探寻相应的翻译视角与策略,教材中的练习题偏向商务实战类型,旨在提升学习者的实务翻译能力。



   相关推荐   

—  没有更多了  —

以下为对购买帮助不大的评价

此功能需要访问孔网APP才能使用
暂时不用
打开孔网APP