正版现货新书 中国译学史新论 9787522507279 王向远
全新正版现货,以书名为准,放心购买,购书咨询18931383650朱老师
¥
46.43
4.7折
¥
99
全新
库存79件
作者王向远
出版社九州出版社
ISBN9787522507279
出版时间2022-09
装帧精装
开本16开
定价99元
货号12256160
上书时间2024-10-06
商品详情
- 品相描述:全新
- 商品描述
-
作者简介
"王向远 1962年生于山东,比较文学、东方学学者,翻译家与翻译理论家。现任广东外语外贸大学日语学院教授、博导、东方学研究院学术院长。曾任北京师范大学教授、长江学者特聘教授等职。在《中国社会科学》等发文330余篇,出版单行本著作20余种、译作30余册,著译非重复总字数1000余万。著作结集有《王向远著作集》(全10卷,2007)、《王向远教授学术论文选集》(全10卷,繁体字版,2017)等。 通过《“笔部队”和侵华战争》等3部著作,在国内首开日本侵华文学研究;通过《王向远文学史书系》(7卷),形成了以东方文学史、比较文学史为中心的文学史系列;通过《王向远比较文学三论》(3卷),建构了以“宏观比较文学”为特色的比较文学理论体系 ;通过《中国东方学》3卷(即出)及60篇相关论文,建构了东方学理论体系;通过《王向远译学四书》(4卷),建构了以“译文学”为中心的译学体系;通过《审美日本系列》《日本文学经典译丛》等4套丛书的翻译,形成了古今日本文学与美学的译作系列。"
目录
"前言 一、古代译学史新论 古代译学的范畴、条式与体系 汉译佛典“出经”及其概念功能 对释道安“三不易”的误释及其辨正二、现代译学争鸣论 一百年来中国的文学翻译十大论争及其特点 “信达雅”之争 “直译”与“意译”之争 “可译”与“不可译”之争 “科学”论与“艺术”论之争 翻译文学的国别归属之争 “翻译学”能否成立之争 “创造性叛逆”之争与“破坏性叛逆”论 “译文学”与“译介学”之争三、翻译文学史与译学思想史析论 翻译文学史的理论与方法 “翻译文学史”的类型与写法 从“外国文学史”到“中国翻译文学史” 中国翻译思想的历史积淀与近年来翻译思想的 诸种形态 后记"
内容摘要
《王向远译学四书》是王向远教授以译学研究为主题的四部书的丛编,包括翻译理论建构(《翻译文学导论》 《译文学 : 概念与体系》)、译学史研究(《中国译学史新论》)和翻译经验谈(《日本美学译谭》)三类内容,从不同层面反映了作者在译学领域的探索,形成了相对完整而又独特的译学体系。
精彩内容
《王向远译学四书》是王向远教授以译学研究为主题的四部书的丛编,包括翻译理论建构(《翻译文学导论》 《译文学 : 概念与体系》)、译学史研究(《中国译学史新论》)和翻译经验谈(《日本美学译谭》)三类内容,从不同层面反映了作者在译学领域的探索,形成了相对完整而又独特的译学体系。
— 没有更多了 —
以下为对购买帮助不大的评价