目录 ? CONTENTS ? 002/出入自由 A Dream Prison for All Criminals 004/三观尽毁 Ass Luck 006/枪不入 Australian Gongfu 008/“到处”之冏 A Typical Manifestation of Dear Chinglish 010/鸡肋 A Charitable Way to treat Your Husband 012/既生姐 何生弟 A Story of Mr. P And His Sister 014/泥做的 All Men Are Dirty Brothers 016/女也不爽 A Story of Indecent Demonstration 018/扑朔迷离 A Mystery of WC 020/“人妖”歪传 A Shemale Saga 022/撒娇 Anger Takes All 024/此地有银三百两 A Tribute to My Favorite Cop 026/生死有别 A Matter of Life And Death 028/“体罚性管制”A Car Park Run by Boxers 030/天花乱坠 An Unexplainable Cultural Difference 032/童言无忌 A Fun-Filled Election Campaign Slogan 034/唯有杜康 A Tribute to Alcohol 036/无字牌 A Story of Fishy Transformation 038/象图文字 A Pictorial Message of The Fun Kind 040/哮天犬 A Tale of Fairy Dogs 042/杂技学院 Acrobatic College of The Thai Kind 044/自虐软件 A Computer Program of The Torture Kind ? 048/防盗 style ?Being Offensive Is The Best of Defence 050/鸟话 Bird Language 052/踢人 Baby Footballer 054/危险动物 Beware of Men 056/以退为进 Being Offensive Is The Best of All Defence ? 060/持之以恒 Consistency Is The Best Policy 062/顾客全是笨蛋 Customers Are Just Dogs Not Gods 064/“国粹”Cultural Heritage at Its Worst 066/监守自盗 Cops are Just Human Beings After All 068/唯大英雄能本色 Chicken Rights 070/学而优则贪 Being Offensive Is The Best of All Defence 072/游街示众 Cheater Show in Bangkok ? 076/毒酒满杯 Drinks Produce Dreams 078/浑身是胆 Dreadful Bread 080/货不对板 Delicious Crap 082/梦游 Do Not Sleep When Your Hair Is Wet 084/双头奇案 Double-Headed 086/死有对证 Dead Man Speaks 088/位移 Displacement ? 092/目标明显 Easy Targets 094/危言耸听 Embarrassing Advertisement ? 098/屁票 Farting Permit 100/赏罚不明 Fine Is Not All That Fine 102/望梅止渴 Fake Hope 104/雪上加霜 From Bad to Worse 106/与魔共舞 Fiends And Friends Are Just One Letter Away 108/指桑骂槐 Fossil Teacher ? 112/高脚 Golden Shoe of The FA Cup 114/天知道 God Knows Everything 116/亡羊补牢 Game Over 118/小李 Great Cop Who Is Master of Flying Knife ? 122/病郎中 Hot Tempered Doctor 124/非诚勿扰 Honestly Speaking 126/非礼勿动 May You Readers Please Behave Yourselves 128/顾此失彼 Half Naked 130/饥不择食 Hungry Ghost 132/弄巧成拙 Holy Water at Its Best 134/破戒 Have Wine Will Travel 136/死有余辜 Heavy Punishment 138/逍遥法内 Head Count 140/野性难驯 Human Dog Food 142/引狼入舍 Hot Pants 144/知妻莫若夫 Hubby Knows Best ? 148/不知者不罪 Ignorance That Deserves Forgiving 150/钓鱼执法 Illegal Parking Is Legal 152/绕口令 I Didn’ t Say Anything in This Book 154/冤家路窄 I Am Very Sorry for My Ex-boss Mr. Sun ? 156/尊腿大名 In The Name of Leg ? 160/废话一句 Just Lip Service 162/绵里藏针 Just A Humble Advertisement 164/时差 Jetlag ? 168/爱恨交加 Love Is Nothing 170/千山独行 Lone Ranger 172/是真名士自风流 Lewd Activities in Bar 174/先礼后宾 Ladies First ? 178/
以下为对购买帮助不大的评价