在丰足而快乐的美国西部所产生的那种轻快诙谐的美国幽默,是和英国传统根本相反,而早被勃列特·哈特(Bret Han)称为美国文化所产生的第一颗美丽的果实的。它开始显形于传闻轶事中,后来便口头传述,通行于酒吧间和乡下人的市集间;以后便流入大庭广众间演说家的口中,这一切都出之以滑稽的故事,最后便侵入了报纸。它最大的特点是独创而新奇,它的个性和特点是那样的浓厚,外国的读者都称这一种幽默故事为 “美国故事”(An American Story)。
霍威耳斯在美国文学史上的地位,虽然也有人称誉之为和法国的左拉,俄国的托尔斯泰同样的重要,但是一读他的作品,例如《西拉斯·莱普曼的发迹》(The Rise of silas Lapman),我们就感觉到虽然所取的材料都是典型的美国的,但是他所着重的那些经验,和美国人的生活还不很适合。在《命运的转机》(A Hagard of New FortLille)里,读者也有许多重要问题被疏漏了的感觉。 其他的四十几部作品中,都表示出作者虽然有针对现实的企图,可是没有十二分深入事物的中心而获得写实的效果。他游移于两个不同的世界中:一个是隐射西部而由平凡的人所组织成的平民的世界,一个是隐射东部而由安乐享福的人所组织成的上层中产者的世界,霍威耳斯的思想就动摇在这两个矛盾的世界中。 P8-10
以下为对购买帮助不大的评价