正版现货新书 书影月痕 9787508537771 彭龄;章谊
全新正版现货,以书名为准,放心购买,购书咨询18931383650朱老师
¥
33.01
5.9折
¥
56
全新
库存2件
作者彭龄;章谊
出版社五洲传播出版社
ISBN9787508537771
出版时间2016-03
装帧平装
开本其他
定价56元
货号9050923
上书时间2024-10-05
商品详情
- 品相描述:全新
- 商品描述
-
导语摘要
《书影月痕》全书分为四辑,共60篇。它们包括了作者彭龄、章谊几十年的散文精华,浸透着夫妇俩几十年在外交和文学上所付出的才华和智慧乃至做人的风范。作者出身文学和翻译世家(彭龄为翻译家曹靖华之子),又有长年驻外工作和游历的经历,其阅历和对外国文学作品的感悟非一般人所能及。可以说,由于作者的成长经历和从事工作的性质,使他们具备了大多数读者可能难以具备的条件:有机会读书与远游,去“走向远方的景致”,让自己“也成为一帧风景”。
作者简介
彭龄,本名曹彭龄,1961年北京大学东方语言文学系毕业,解放军外事工作干部,曾任中国驻叙利亚使馆副武官,驻黎巴嫩、伊拉克、埃及使馆武官,少将军衔;中国作家协会会员;曾任中国靠前战略学会顾问、中国阿拉伯友好协会理事。他们夫妇单独或合作出版了《西亚风情》、《而今百龄正童年——记曹靖华》、《黎巴嫩散记》、《重返巴格达》、《不尽天涯路》、《受命打通“地狱之门”的人》、《埃及漫步》、《走进迦南地》、《岁月流痕》等散文集及传记《伏牛山的儿子——曹靖华传》。
目录
目 ?录
彭龄伉俪的人和文——彭龄、章谊《书影月痕》序………………………………………………叶廷芳
第一辑相见牡丹时我们在聆听……——访纪伯伦博物馆她就是大海天涯尽知音——再访纪伯伦博物馆希腊魂追寻拜伦的足迹罗马三月悼诗魂写在普希金铜像前也吊“新处女”访托尔斯泰故居他播下了理想的种子——访穆赫塔尔博物馆常青的葡萄园——访埃及诗人艾哈迈德?绍基故居访塔哈?侯赛因故居费沙维咖啡馆不应忘却的记忆――感受葫芦岛日侨遣返地
第二辑的避风港一本“带着温度记忆”的书――读蓬生的《泰晤士河上的那座蓝桥》还是那颗头颅,还是那颗心――怀念土耳其诗人纳齐姆?希克梅特追忆谢甫琴柯你的荣耀越过高山,远达秦马秦——读《马赫图姆库里诗选》追怀泰戈尔读斯吉尔达的《中国的呼吸》重读《茵梦湖》读山飒的《柳的四生》他的诗永远活着――读《裴多菲传》山甘纳的歌声――读《米凯亚诗选》用生命培植友谊之树――感悟伟大的女性海伦?斯诺蓝天上飞传的捷报——怀念库里申科伊克巴尔的歌声重读《四月的哈瓦那》漫游萨迪?设拉子依的《蔷薇园》
第三辑喀秋莎的歌声依旧像明媚的春光韦素园与果戈理的《外套》走近布宁西蒙诺夫的同题诗与剧本带不走的那份沉重――纪念爱伦堡诞辰120周年盖达尔和他的《远方》淘来的“金沙”――读卡达耶夫的《梦》诌议伊凡?屠格涅夫的《木木》鲍?瓦西里耶夫与《这儿的黎明静悄悄……》左琴柯的《列宁的故事》苏玲的《旅伴》情结重读《拖拉机站站长和总农艺师》永不消逝的那道弯弯的虹——重读W?瓦希列夫斯卡娅的长篇小说《虹》
第四辑她在通往未来的道路上前进――记黎巴嫩女作家依姆莉?纳斯尔娜他是一棵绿树――记黎巴嫩作家穆罕默德?达克鲁博黄胄还有对“洋弟子”斯人虽逝,友谊长存――记埃及画家、中国“人民友好使者”称号获得者黑白寄往开罗的绵绵情思――怀念埃及作家纳吉布?马哈福兹友谊树上的一束花蕾――记位诗词的阿拉伯文译者马姆杜赫?哈基博士走近阿多尼斯祖国永远在他心中――记伊拉克流亡诗人萨迪?优素福寻访艾布?努瓦斯及其他――读仲跻昆教授编译的《阿拉伯古代诗选》马金鹏教授和他译的《伊本?白图泰游记》阿拉伯的“白求恩”――怀念叙利亚诗人萨拉迈?奥贝德也说《〈一千零一夜〉的变奏》难得的会见——记与埃及女作家纳瓦勒?赛阿达维的会见回忆与哈桑?纳杰布交往的日子厚重稳固的磐石――追怀布特罗斯?布特罗斯―加利先生她的诗依然活着――追忆黎巴嫩女诗人纳迪雅?图威妮
跋 …………………………………………………………………………彭龄 ?章谊
内容摘要
。。。
主编推荐
彭龄、章谊伉俪是我的同窗学友,曾共度青春,共读青春。现虽白髮如冠,雪染双鬓,依然勤奋笔耕。《书影月痕》好似一处浓缩的图书馆——小至袖珍;又好似一册精编的书目——散文诗般的索引。作者犹如导游,引导我们观赏中外文学大花园——争芳斗艳,繁花似锦;又好似一次次盛会的主持,向我们介绍赴会嘉宾——古今中外的作家、诗人,以及他们闻名传世的作品。让“读书无用论”见鬼去吧!莎士比亚说得好:“书籍是全世界的营养品。”——仲跻昆(北京大学阿拉伯语言文学系教授、中国外国文学学会阿拉伯文学研究会会长)
彭龄、章谊伉俪,一位是武官,文质彬彬的儒将;一位从事新闻报道工作,是机敏干练的记者。两人长期在国外任职,工作相携相助,业余则联手为文,老当益壮,至今不辍。《书影月痕》是一部以外国文学为主要内容的宏文之结集。煌煌六十篇,大多描述作者毕生专注的阿拉伯文事以及有家门渊源和时代情愫的苏俄文学,同时触及诸多欧美和亚非文人墨客。大凡说事,无不饱含深湛的沧桑之论;谈艺,则慧眼独具,笔下生辉;忆人,如促膝畅谈,倾诉肺腑;论谊,主客互动,情感交融。文集如其名:岁月之留痕,笔锋之光影,充满诗情画意,读罢令人感悟良多。——高秋福(新华社前副社长,记者)
我曾与本书作者一起在埃及工作多年,他们一直是我尊敬的学长。我总是钦佩他们在从事外交工作中注重文化的交往,更羡慕他们以儒雅和真情结交朋友并以深情的笔触形成优美的文字。每次读到他们以文会友的文章,都深受感动。光阴荏苒,如今捧读《书影月痕》,很多熟悉的面容和场景浮现眼前,无比亲切。文集好似一条金丝把散落的珍珠串联起来,外交与文学叠加,中国文化与域外文化相辉映,展现的是对中华文明的深爱和“美美与共”的图景。这部文集恰是用深厚的文学素养、特殊的经历,加上勤奋酿就的琼浆,值得品味和珍藏。——吴思科(中国前中东问题特使,前驻沙特、埃及大使)
《书影月痕》是一部文思妙曼而隽永的灵秀之作,写名家名作、传奇故事、异国风情。读之,丰富的是我的人生,开拓的是我的视野。——阎纯德(北京语言大学教授,作家)
《书影月痕》全书分为四辑,共60篇。它们包括了作者几十年的散文精华,浸透着夫妇俩几十年在外交和文学上所付出的才华和智慧乃至做人的风范。作者出身文学和翻译世家(彭龄为翻译家曹靖华之子),又有长年驻外工作和游历的经历,其阅历和对外国文学作品的感悟非一般人所能及。可以说,由于作者的成长经历和从事工作的性质,使他们具备了大多数读者可能难以具备的条件:有机会读书与远游,去“走向远方的景致”,让自己“也成为一帧风景”。
精彩内容
《书影月痕》为彭龄、章谊夫妇多年驻外期间和退休后的随笔文集,分四辑:(1)常驻国外期间探访作家、艺术家、学者故居,博物馆、墓地或其他纪念地时的所思所感;(2)除苏联(俄罗斯)、阿拉伯之外的其他国家作家作品品评与思考;(3)对苏联(俄罗斯)作家作品的品评与思考;(4)对阿拉伯国家作品的品评与思考。作者出身文学和翻译世家(彭龄为翻译家曹靖华之子),又有长年驻外工作和游历的经历,其阅历和对外国文学作品的感悟非一般人所能及。可以说,由于作者的成长经历和从事工作的性质,使他们具备了大多数读者可能难以具备的条件:有机会读书与远游,去“走向远方的景致”,让自己“也成为一帧风景”。
— 没有更多了 —
以下为对购买帮助不大的评价