为了灵魂的自由:村上春树的灵魂世界
¥
14.72
4.6折
¥
32
九品
仅1件
作者林少华 著
出版社中国友谊出版公司
出版时间2010-01
版次1
装帧平装
货号A3
上书时间2024-12-16
商品详情
- 品相描述:九品
图书标准信息
-
作者
林少华 著
-
出版社
中国友谊出版公司
-
出版时间
2010-01
-
版次
1
-
ISBN
9787505726468
-
定价
32.00元
-
装帧
平装
-
开本
16开
-
纸张
胶版纸
-
页数
316页
-
字数
290千字
-
正文语种
简体中文
- 【内容简介】
-
灵魂的自由是村上春树始终不懈的精神追求,也是《为了灵魂的自由:村上春树的文学世界》贯彻始终的主调。作者林少华,从1989年翻译《挪威的森林》开始,浸淫村上文字已达20年之久。他总共翻译了村上38部作品,是中国翻译村上作品最多、也是最受欢迎的作家之一。《为了灵魂的自由:村上春树的文学世界》除了品评村上每篇作品所蕴含的艺术特征、心灵信息和精神趋向外,还连续提取了其较为典型的生活细节和创作思想的变化轨迹。纵向读之,未尝不可视为村上传略和创作谱系;横向读之,又是相对独立的文本解读或作品各论。
语言动人心弦、平缓舒雅;既有深到作品灵魂的剖析,又有浅到表面词句的锤炼。是一本自开始阅读瞬间就能让人忘却现实时间、不忍释手的评论词话。
- 【作者简介】
-
林少华,著名文学翻译家,学者。祖籍山东蓬莱,生于吉林九台。毕业于吉林大学研究生院。曾在暨南大学、日本长崎县立大学任教,现为中国海洋大学外国语学院教授。兼任中国日本文学研究会副会长、青岛市作家协会副主席、《外国文艺》编委等职。居青岛。著有《村上春树和他的作品》《落花之美》《乡愁与良知》等。译有《挪威的森林》《海边的卡夫卡》《在世界中心呼唤爱》及《心》《罗生门》《金阁寺》等日本名家之作凡五十余种,广为流布,影响深远。无论翻译或创作,文字之美、意境之美、情思之美始终是其明确的指向和追求,笃信美的不二与永恒。
- 【目录】
-
序
长篇小说
《且听风吟》:出手不凡的处女作
《1973年的弹子球》:村上或“我”在寻找什么
《寻羊冒险记》:村上的“冒险’’和羊的隐喻
《世界尽头与冷酷仙境》:双线推进的“正面突破”
《挪威的森林》:永远的青春风景
《舞!舞!舞!》:无可奈何的独舞
《国境以南太阳以西》:“国境以南太阳以西”有什么
《奇鸟行状录》:从“小资”到斗士的“编年史”
《斯普特尼克恋人》:同性恋故事与文体“突围”
《海边的卡夫卡》:命运、“异界”与精神救赎
《天黑以后》:另一种形态的“恶”
《1Q84》不要进入“精神囚笼”
《去中国的小船》:小船上搭载的是什么
《百分之百的女孩》誊能从这里见到“阿Q”吗
《萤》:非现实中的现实
《旋转术马鏖战记》:徒劳中的转机
《再袭面包店》:失踪的不仅仅是象
《电视人》:“我”或主体性的迷失
《列克星敦的幽灵》:孤独并不总是可以把玩
《神的孩子全跳舞》:地震之后的“地震”
《东京奇谭集》:奇谭和奇谭以外
随笔·游记·其他
“村上朝日堂,,系列随笔:村上笔特色及其个人特色
《日出国的工厂》:村上眼中的日本及日本人
《边境近境》:村上十五年前的中国之行
《谈跑步时我谈什么》:身体与文体之间
附录Ⅰ
为了灵魂的自由——我所见到的村上春树(访问记)
村上春树作品在中国的流行及其原因(讲演)
文体的翻译与翻译的文体(讲演)
之于村上的“高墙”与“鸡蛋”(访谈)
附录Ⅱ
村上春树:“高墙与鸡蛋”——耶路撒冷文学奖获奖讲演
村上春树:远游的房间——给中国读者的信
村上春树:《海边的卡夫卡》中文版序言
附录Ⅲ
参考文献举要
点击展开
点击收起
— 没有更多了 —
以下为对购买帮助不大的评价