¥ 28.85 5.5折 ¥ 52 九品
仅1件
作者谭渊、[德]海因里希·戴特宁 著
出版社武汉大学出版社
出版时间2020-12
版次1
装帧平装
货号A14
上书时间2024-12-10
本书聚焦于德国文豪歌德1827年1至2月翻译改编的一组“中国作品”。这组作品由四篇配有诗歌的中国轶事组成,其特别之处在于它们全部以中国女性为核心,表现了女性对自由和爱情的追求。歌德为何会对中国文学产生如此浓厚的兴趣?又为何会在日记中对中国诗歌和“中国女诗人们”念念不忘?本书采取微观与宏观研究视角相结合的方法,一方面对魏玛歌德席勒档案馆收藏的12份歌德手稿加以精确比对,对歌德塑造“中国才女”的过程进行最大限度的还原,揭示出四位“才女”身上所体现的愈来愈强的通过艺术手段主张自我、冲破等级制度、追求自由的倾向;另一方面,本书将歌德与中国文化关系这一话题重新放入同时代“中国学”发展的历史画卷中进行审视,通过审读歌德所接触到的《百美新咏》《花笺记》《好逑传》《玉娇梨》等作品,尽力还原歌德时代的中国学“知识场”,勾勒出歌德的文学创作与东学西传的深厚渊源。
【1】谭渊,德国哥廷根大学德语文学博士、博士后。现为华中科技大学德语系教授、博士生导师,外国语学院副院长。研究方向:德语文学、翻译史、中德文学关系。先后主持国家社科、教育部社科基金项目等10余项课题。已发表《德国文学中的中国女性形象》等专著5部、论文50余篇。先后获得德国哥廷根大学外国学生优秀德语博士论文奖、中德文学翻译大赛一等奖、湖北省社会科学优秀成果奖三等奖等多项荣誉。目前兼任教育部大学外语教学指导委员会委员、中德跨文化日耳曼学研究中心常务理事、中国歌德学会理事。 【2】海因里希?戴特宁(Heinrich Detering),1988年获博士学位,1993年获教授资格,先后执教于慕尼黑大学、基尔大学,现任德国哥廷根大学德语系教授,德国、丹麦科学院院士。主要研究方向:近现代德语文学、诗歌、比较文学、北欧文学。已发表《布莱希特与老子》等学术专著18部、论文近300篇,个人诗集5部,主持出版《安徒生文集》等各类文集30余部,现主持《托马斯?曼文集》编撰等多项大型课题。戴特宁教授于2008年被丹麦Aarhus大学授予荣誉博士学位,2009年获得有“德国诺贝尔奖”之称的德国科研协会(DFG)莱布尼茨奖,2010年起受聘为华中科技大学客座教授,2012年获安徒生奖,2013年获丹麦国旗骑士勋章。2011-2017年任德意志语言文学科学院院长、德国毕希纳文学奖评委会主席。
— 没有更多了 —
以下为对购买帮助不大的评价