《历史学是什么?》为卡尔·兰普莱希特德文原版《现代历史科学》英译本What is History?的中文翻译,本书旨在向学术界展现兰普莱希特思想经由英文学术界进入中国时的著作原貌。同时,本书除了《历史学是什么?》的翻译内容以外,还包括两部分原始材料:一为美国学术界从19世纪末至1940年代对兰普莱希特的评论、报道,以及兰氏本人的反馈等,二为中国学术界在二十世纪上半叶对兰普莱希特的讨论。本书包括三大部分,第一部分为兰氏《历史学是什么?》的五篇演讲,是为本书的主体部分。第二部分尽力搜罗了美国学术界在19世纪末20世纪初有关兰普莱希特的书评、动向、讣告,以及兰普莱希特本人对于美国的评论和一战时期的回应。这部分的内容非常丰富,涉及了美国学者对于兰普莱希特大部分著作的评论,也生动地反映出美国学术界对兰氏观点的立场,和兰氏“文化史”在美国的影响之深。第三部分是20世纪上半叶中国学术界对兰普莱希特的译介情况。笔者选择了其中一些篇幅较长、论述较为系统的材料,予以编译出版,这些译介中论述最多、最详细的内容来自朱谦之。同时,由于许多译介和书评对兰普莱希特只是点到而止,所以笔者将已经收集到的材料做了一个文献目录,作为附录,放在第三部分之后,供学界参考。这一目录也包括了第三部分编校出版的七篇原始资料。
以下为对购买帮助不大的评价