上海往事:1923-1949犹太少女的中国岁月(中文版)
¥
23.05
5.1折
¥
45
九品
仅1件
作者[美]瑞娜·克拉斯诺 著;雷格 译
出版社五洲传播出版社
出版时间2008-11
版次1
装帧平装
货号A8
上书时间2024-10-28
商品详情
- 品相描述:九品
图书标准信息
-
作者
[美]瑞娜·克拉斯诺 著;雷格 译
-
出版社
五洲传播出版社
-
出版时间
2008-11
-
版次
1
-
ISBN
9787508513430
-
定价
45.00元
-
装帧
平装
-
开本
16开
-
纸张
胶版纸
-
页数
153页
-
字数
90千字
- 【内容简介】
-
1989年的春天,在美国加州,我第一次见到瑞娜。一听说我来自上海,她立刻激动起来,问了许许多多关于上海变迁和发展的问题。她对中国的感情和她的上海情结是那样的深厚,使我十分感动。她说:“我离开上海已经40年了,真想回去看看自己的故乡。”
1994年,我终于有了一个帮助瑞娜实现重返家乡之梦的机会。这一年的4月,我们在上海市政府的支持下举办国内第一个专门研讨“犹太人在上海”的国际学术会议。作为会议筹备组的成员,我推荐瑞娜参加这次会议并作发言。
正像她在本书结尾时写的那样,收到邀请后,“很难用言语表达我当时的激动和喜悦”,“当飞卡几陕要降落时,我激动得浑身发抖”,“双脚踏上上海土地的那一刻,我知道,我到家了”。在那次国际学术研究会上,她作了精彩的发言。她的一段话使所有与会者为之动容:“撇开国籍不谈,上海就是我的故乡,我生在上海,长在上海,是上海养育了我。”
那些天里,瑞娜整个身心都沉浸在回忆和遐思之中。她沿着淮海路(当年的霞飞路)漫步,从这头一直走到那头,一点也没有累的感觉。她来到当年学习过的震旦大学(1994年时是上海第二医学院)和法国学堂(现科学会堂),回忆着学生时代经历的每一件小事。她在南市老城区一转就是大半天,寻找着熟悉的上海小吃“大饼油条”和“烘山芋”,如痴如醉地观察着上海人的喜怒哀乐。她来到当年住过的高塔公寓(淮海中路向阳南路口),走进自己那间“闺房”,又仿佛置身于父母的关爱之中。
从那以后,她“一次又一次地回到我青春的城市来”,我已记不清有多少次了。反正她每次来,我都要陪她转一转,看看日新月异的上海,并请她给我们犹太研究中心的研究生们讲她那永远讲不完的故事。我每次去加州山景城,也一定要看她。我也记不清有多少次了,反正每次我们都要促膝长谈,往往会忘记时间。
瑞娜是一个不会讲上海话的上海人。从历史上看,上海自开埠之日就是一座十分开放的城市。人们可以自由进出上海,有时甚至无需护照和签证。实业家们在上海发现了拓展事业的土壤,难民们在上海可以找到避难所,冒险家们也视上海为自己的“乐园”。来自中国和世界各地的不同语言、不同习俗、不同信仰、不同肤色的人们汇聚上海,他们互相对话,互相碰撞,互相交融,使这座城市成为百花齐放的国际性大都市。在这样的氛围中形成、发展起来的海派文化,具有浓厚的开放性和国际特色。瑞娜出生在一个犹太家庭,又在海派文化的氛围中成长,她身上体现了中犹文化的交融。她后来走向世界,先到以色列,随后为联合国工作多年,可以使用六种语言,到过世界上许多地方,最后定居美国。瑞娜的经历体现了多元文化竞争互补的发展特色:始终沿着多线型,而非单线型轨迹发展,像一条滚滚向前的江河有着许多支流一样,呈现五彩缤纷的多样性,但在入海时又汇成一体。这样的经历使她的作品丰富多彩,具有多元文化的特色,而深深蕴含在其中的,则是海派文化的精髓。
瑞娜笔下所描绘的是我们祖母那个时代的上海,但同时,她也为今日面目一新的上海兴奋不已。30年前,中国走上了改革开放之路,中国的复兴再次与国际化联系在一起,上海的开放性和国际特色在这样的新形势下光彩再现,并发扬光大。今日,我们欣喜地看到,来自中国各地的“外地人’和来自世界各地的“老外”们又活跃在上海滩上。据统计,到2010年上海举办世博会的时候,将有7000万访客来沪。又据不完全统计,今日在上海长期居留的“老外”已超过15万,逼近上世纪30年代的最高峰。这些“外地”和“老外”们已成为“新上海人’,他们带来的文化使海派文化更加绚丽夺目,为上海的发展留下了新的印记。同时,许许多多上海人走出国门经商、留学、旅游,其国际联系不断拓展,使上海的国际影响迅速扩展,也成为海派文化继续发展的驱动力。所有这些,都为瑞娜的老上海情结增添了新元素,使她的创作激情得以进发和升华。
作为她的老朋友,看到年逾八旬的瑞娜近年来不断推出新作,我感到由衷的高兴。她告诉我,除了本书外,她还在写四本书。这真是令人惊讶而又感动!我想其中一定还有许多关于上海的精彩篇章。
我衷心祝愿瑞娜永葆青春,期待着再拜读她那永远写不尽的上海故事!
- 【作者简介】
-
瑞娜·克拉斯诺,1923年生于上海,1949年离开。父母都是无国籍的俄罗斯犹太人,于20世纪早期来到中国。克拉斯诺曾在欧洲和亚洲的一些国际组织中担任同声传译,并在斯坦福大学、加州大学洛杉矶分校、加州大学伯克莱分校、旧金山联邦俱乐部以及其他美国、欧洲和亚洲著名机构发表演讲。克拉斯诺现任美国加州门罗帕克中国犹太研究院的公共事务官员,并担任其出版物PointsEast的编委。克拉斯诺曾在多部纪录片中接受采访,包括中国导演陈逸飞的纪录片《逃往上海》(1999)。克拉斯诺共出版了九部作品,其中《漂移的灯笼与金色圣殿》(美国太平洋视点出版社)获得了2002年本杰明·富兰克林出版奖。克拉斯诺的著作中已经有三本被译成中文。
- 【目录】
-
序我所认识的瑞娜/潘光
一缘起
二童年
三下午茶时间
四步行上学
五洋泾浜英语
六裁缝
七广播
八蓝帽回回
九金钱、银行和大亨
十杰西·欧文斯的胜利
十一侨民家庭——乐园中的生活
十二流血的星期六
十三1939年圣诞节
十四照空和尚的仇恨
十五葡萄牙殖民地和饶家驹神父
十六爱因斯坦访问上海
十七上海万国商团和童子军
十八1941年12月8日
十九上海——庇护之城
二十杰克·拉莱
二十一美军轰炸
二十二太平洋战争局势明朗
二十三日本集中营
二十四美国大兵来了
二十五工作,工作,工作
二十六堕落与骚动
二十七联合国新闻中心
尾声离开与回归
鸣谢
点击展开
点击收起
— 没有更多了 —
以下为对购买帮助不大的评价