• 语法-翻译教学法面面观
21年品牌 40万+商家 超1.5亿件商品

语法-翻译教学法面面观

89 九品

仅1件

北京朝阳
认证卖家担保交易快速发货售后保障

作者肖辉 著

出版社复旦大学出版社

出版时间2015-10

版次1

印刷时间2015

装帧平装

货号102

上书时间2023-02-13

圣人书店

八年老店
已实名 已认证 进店 收藏店铺

   商品详情   

品相描述:九品
图书标准信息
  • 作者 肖辉 著
  • 出版社 复旦大学出版社
  • 出版时间 2015-10
  • 版次 1
  • ISBN 9787309117790
  • 定价 36.00元
  • 装帧 平装
  • 开本 32开
  • 纸张 胶版纸
  • 页数 421页
  • 字数 348千字
  • 正文语种 英语
【内容简介】
  《语法:翻译教学法面面观》共分引言部分、七大章和结论部分。
  在《语法:翻译教学法面面观》的引言部分,笔者运用了定量定性分析的方法进行了实证研究。本书的一部分首先从历史的视角审视外语教学法,分别从传统主义和现代主义两个方面详加论述。本书的第二部分第三章从理论层面上对外语教学法进行了深入的探讨。第四章论述了语言学中的结构主义与生成主义,着重探讨了结构主义与外语教学、转换生成语法与结构主义之间的关系。第五章论述了心理学中行为主义和心灵主义,仔细研究了行为主义与语言习得、行为主义与外语学习之间的关系,详尽论述了心灵主义与行为主义争论之焦点。《语法:翻译教学法面面观》的第三部分第六章阐述了母语干扰与外语教学的关系,并作了实证研究,就母语干扰、对比分析假设及其批评、对比分析假设与行为主义、母语干扰作为学习者的策略以及中介语等问题作了深入的分析。第七章就双语词汇及其寓意进行了深入的探索。第四部分为本书的结论部分:对语法-翻译法在外语教学中的作用做了全面深刻的分析。
【目录】
Introduction
0.1 The Grammar-Translation Method and foreign language teaching
0.2 Differing views of the Grammar-Translation Method
0.3 Arguments in the present dissertation
0.4 Summary

Part One Foreign Language Teaching Approaches A Historical Overview
Chapter 1 Traditionalism
1.0 Introduction
1.1 The budding of the G- T Method
1.2 Early application of the G - T Method
1.3 Development of the G - T Method
1.4 Summary
Chapter 2 Modernism
2.0 Introduction
2.1 Various methods
2.2 Summary

Part Two Foreign Language Teaching Approaches Theoretical Considerations
Chapter 3 Foreign Language And Its Adjacent Disciplines
3.0 Introduction
3.1 Foreign language teaching and linguistics
3.2 FLT and psychology
3.3 Summary
Chapter 4 Linguistics: Structuralism vs Generativism
4.0 Introduction
4.1 Structuralism
4.2 Structuralist grammar and FLT
4.3 T - G grammar vs structuralism
4.4 Summary
Chapter 5 Psychology: Behaviorism vs Mentalism
5.0 Introduction
5.1 Associationism
5.2 Behaviorism and FLL
5.3 Mentalism vs behaviorism
5.4 Summary

Part Three Mother Tongue Interference And Foreign Language Teaching:Empirical Research Findings
Chapter 6 Positive Role of Mother Tongue as a Learner's Strategy in G-T Method
6.0 Introduction
6.1 Behaviorist approaches to MTI
6.2 MTI as a learner strategy
6.3 Summary
Chapter 7 Bilingual Mental Lexicon and Its Implications
7.0 Introduction
7.1 Mental representation of bilingual lexicon
7.2 Models for bilingual lexical memory
7.3 Summary

Part Four Conclusions: A Critique of the Grammar-Translation Method
Conclusions
List of Reference Books
List of Abbreviations
点击展开 点击收起

—  没有更多了  —

以下为对购买帮助不大的评价

此功能需要访问孔网APP才能使用
暂时不用
打开孔网APP