目录简介 编者的话 序&丹斯里 陈广才 第一辑:总体与现状研究 红楼论要――解读《红楼梦》的几个问题&冯其庸(中国) 《红楼梦》原稿为何只存八十回?&蔡义江(中国) 百年红学的启示&张庆善(中国) 曹雪芹生父新考&张书才(中国) 红学中人物评价的方法论评析&孙伟科(中国) 第二辑:传播与接受研究 马来西亚红学研究的展望&陈广才(马来西亚) 试论《红楼梦》第十二回早期在日本传播后对日本文人的影响&船越达志(日本) 周策纵的曹红学:文化研究新典范&王润华(台湾) 吴宓与俞平伯&沈治钧(中国) 第三辑:文学与艺术研究 论《红楼梦》中的方言构成及其演变――兼谈《红楼梦》方言研究与校勘中的两种值得思考的倾向&胡文彬(中国) 以诗为文――论《红楼梦》的诗性特质&潘碧华(马来西亚) 索隐红学、探佚红学与文学创作&陈维昭(中国) 论《红楼梦》中的镜子意象及其象征内涵&金芝鲜(韩国) 第四辑:文化与宗教研究 作为文化经典的《红楼梦》&吕启祥(中国) 一切皆苦――《红楼梦》的神话解读&董希平(中国) 《芙蓉女儿诔》的文化意蕴&李国正(马来西亚) 从癞僧跛道两个角色看《红楼梦》的宗教式度世情怀&严家建(马来西亚) 第五辑:翻译与比较研究 Living a Poetic Life,or Melancholy and Youth:The Dream of the Red Chamber(1792)in Germany&Wolfgang Kubin 顾彬(德国) Honglou Meng-An Ingenious Literary Cryptogram(or An Interesting Parallels between a Real Fate of the Cao's Family and the Fictive Fate of this Famous Jewel of Classical Chinese Literature)&Marina ?arnogurská 黑山(斯洛伐克) 霍克斯的创造性叛逆之探讨――以《红楼梦》英译本中的隐喻为例&孙彦庄(马来西亚) 《红楼梦》的文化翻译――以韩国语译文为主&崔溶澈(韩国) 总结&梅新林(中国) 附录 第六届国际《红楼梦》学术研讨会工委会 第六届国际《红楼梦》学术研讨会流程 国际汉学・红学舟渡&韦科(中国)
以下为对购买帮助不大的评价