• 热牛奶 外国现当代文学 (英)德博拉·利维|译者:李燕 新华正版
  • 热牛奶 外国现当代文学 (英)德博拉·利维|译者:李燕 新华正版
21年品牌 40万+商家 超1.5亿件商品

热牛奶 外国现当代文学 (英)德博拉·利维|译者:李燕 新华正版

37.2 6.3折 59 全新

库存30件

河北保定
认证卖家担保交易快速发货售后保障

作者(英)德博拉·利维|译者:李燕

出版社四川文艺

ISBN9787541161971

出版时间2022-02

版次1

装帧平装

开本32

页数278页

定价59元

货号701_9787541161971

上书时间2024-06-26

鑫誠書苑

十五年老店
已实名 已认证 进店 收藏店铺

   商品详情   

品相描述:全新
正版特价新书
商品描述
主编:

恰似加热过头的牛奶会发酸,伤害往往披挂着爱的名义。对于渴望离家的女儿来说,有时母亲比海里的毒水母更令人窒息布克奖决选作品,纽约时报年度好书!“当代英语小说领域z.u.i激动人心的声音之一”德博拉middot;利维代表作一部大胆炙热、才华横溢的小说!一本深刻探讨亲密关系、原生家庭和个体困境的隐喻之书展现当代母女关系的复杂幽微,讲述无数女儿与无数母亲的共同故事细腻描绘普通人生存困境,揭露常生活中的细碎痛苦,引发共鸣!悬浮在希望和绝望之间的那样东西,我们称之为生活语言诗意梦幻,故事精彩好读,结局出乎意料我写了一个二十多岁的年轻女孩的故事,她见证了母亲的梦想是如何在一个不利于她的世界中随风消散的。这个女孩害怕这也将成为自己的命运。她想要跳出历史,编织另外的情节。——德博拉middot;利维梦幻双封设计,精致亮眼,随书“悬浮生活”双主题杯垫

目录:

二一五西班牙南部阿尔梅里亚八月
戈麦斯医生
女士们和先生们
敲门
将大海带到露丝面前
病历
狩猎与集会
大胆
单调与丰富
金光闪闪的手表
玩闹
人形盾牌
艺术家
勇士英格丽德
跛脚
无可奉告
密谋
不止于此
割伤
历史
药物
大型海洋动物
分离
天堂
修复
被审判的戈麦斯
战胜索菲亚
漫步
弑母
圆顶
诊断

内容简介:

    那天,我开车带母亲上了高速公路。
    行驶了一段时间后,我把车停在路旁,将她连同轮椅一起搬出来,推到马路中间,把她留在那儿。
    不远处,一辆白卡车正朝我们驶来。
    热牛奶(精)是一部奇异梦幻、令人不安的小说。它讲述了一个二十多岁的年轻女孩的故事。她为自己庸的生活感到羞愧,感到绝望。
    她见证了母亲的期许与梦想是如何在这个对她不利的世界中随风消散的。她想要挣脱那种命运,那种确定的,可预知的生活,编织另外的故事,属于她自己的故事。
    她决定为自己渴望的生活奋力一搏。

作者简介:

德博拉middot;利维(1959——)英国小说家、剧作家、诗人。剧作多次登上皇家莎士比亚剧团的舞台。已出版多部小说,两部长篇游泳回家和热牛奶分别于2012年和2016年入选布克奖决选名单。短篇小说集碎成十二片的心入选bbc国际短篇小说奖决选名单。

精彩内容:

    二一五西班牙南部阿尔梅里亚八月
    ,海滩上,我的本电脑摔在一家酒吧的混凝土地板上。当时我把电脑夹在胳膊下,而它从信封状的黑橡胶保护套里滑了出来,屏幕朝下掉在地上。显示屏被摔花了,但姑且还能凑合用。本电脑里有我的生活,它比任何人都更加了解我。
    我要说的是,如果电脑坏了,我也完蛋了。
    我的电脑屏保是一片紫的夜空,夜空中繁星点点,还能看到星座和银河。银河的名字来源于古拉丁语lactea。几年前母亲对我说,要把银河写成(特殊字符)①,因为它的字面意思是乳白的圆圈。她说,距离我父亲的出生地——如今的塞萨洛尼基——以东三十四英里的哈尔基季基,亚里士多德曾在此凝视那个乳白的圆圈。古老的星星已经有一百三十亿年的历史了,而我电脑屏保上的繁星才“两岁”,还是中国制造。现在这整个宇宙都已经破碎了。对此我束手无策。据说在苍蝇乱飞的邻镇有家网吧,网吧老板有时候也会修理小的电脑故障,但他得让人寄来一块新的屏幕,需要等上一个月才有货。一个月以后我还会在这里吗?我不知道。这取决于隔壁房间里我那因病卧床的母亲。她睡在蚊帐里,醒来会大叫:“索菲亚,给我水!”我给她水,而这水永远都不合她心意。我不再确定水到底指什么,但我还是会按照自己的理解给她水:从放在冰箱中的瓶子里倒出来的水,从没放进冰箱的瓶子里倒出来的水,从壶里倒出来的烧开后自然冷却的水。我常常盯着屏保上的星星看,以一种奇怪的方式漂浮在时间之外。
    这才晚上十一点,这个时间点我本可以仰面漂浮在海上,凝视真正的夜空和银河,但是我有点怕水母。昨天下午,我被水母蜇伤,它在我左上臂留下一道可怕的紫蜇痕。我不得不脚踩着滚烫的沙子,一路小跑到沙滩尽头的紧急救援站,问那里一个留着大胡子的男要了些药膏敷上。这个的工作是整天坐在那里,救治那些被蜇伤的游客。他告诉我,在西班牙语里水母被称为美杜莎。我知道美杜莎是一个希腊女神,被诅咒后成了怪物,她强有力的眼神能让任何与之对视的人变成石头。所以为什么水母会以她来命名呢?这个说是啊,但他猜是因为水母的触角和美杜莎的头发很像,画作中美杜莎的头发是一团盘绕纠缠的蛇。
    我看到紧急救援站外的黄危险旗标上印着美杜莎的卡通形象,她长着尖尖的獠牙,有一双疯狂的眼睛。
    “当美杜莎旗飘扬时优选不要游泳,不过实际情况由你自行判断。”
    他用浸泡在加热过的海水里的棉球轻拍我的伤,然后让我填写一张类似申请书的表格。表格上登记了所有当天在海滩被蜇伤的人的信息。我需要填写姓名、年龄、职业和国籍。对于一个手臂起水泡、灼痛难忍的人来说,要填的这些信息也太多了。他解释说,他不得不让我这么做,才能在处于经济衰退期的西班牙继续把这家救援站开下去。如果游客都不使用这项服务,他失业了。显然他很喜欢水母,水母给他带来收入,让他填饱肚子,还能给摩托车加油。
    盯着表格,我发现海滩上被水母蜇伤的人的年龄从七岁到七十四岁不等,他们大多来自西班牙各地,也有一些来自英国和意大利的的里雅斯特(triete)。我一直很想去的里雅斯特,因为它的发音很像tritee,一个令人感到轻松的词,即便它在法语里的意思是“悲伤”。它在西班牙语里对应的词是triteza,比法语“悲伤”的感彩还要凝重,像“呻吟”之于“耳语”。
    游泳时我并没有看见水母,但救援站的解释说水母的触角很长,可以从远处发起攻击。
    p13

精彩书评:

德博拉middot;利维探索了母亲身份这一奇异而可怕的特质,她验了父母与孩子之间的联结,并使我们看到其行将断裂的一面。——布克奖评审委员会这是一部才华横溢的小说,只有埃莱娜middot;费兰特才能以同等的洞察力记录家庭中的疾bing渗透和女身份认同。——英国作家莉萨middot;阿皮涅西利维出的想象力,她诗歌般的语言,她每天发现的方式,使这本书如迷人。——纽约时报关于内心活动的一部有力的小说,利维生动的创作使人想起弗吉尼亚middot;伍尔夫令人着迷。——卫报

   相关推荐   

—  没有更多了  —

以下为对购买帮助不大的评价

正版特价新书
此功能需要访问孔网APP才能使用
暂时不用
打开孔网APP