• 太多值得思的事物 索尔·贝娄散文选 1940-2000 散文 (美)索尔·贝娄 新华正版
  • 太多值得思的事物 索尔·贝娄散文选 1940-2000 散文 (美)索尔·贝娄 新华正版
21年品牌 40万+商家 超1.5亿件商品

太多值得思的事物 索尔·贝娄散文选 1940-2000 散文 (美)索尔·贝娄 新华正版

33.2 3.4折 99 全新

库存18件

河北保定
认证卖家担保交易快速发货售后保障

作者(美)索尔·贝娄

出版社人民文学出版社

ISBN9787020168972

出版时间2021-01

版次1

装帧平装

开本32

页数600页

字数418千字

定价99元

货号xhwx_1202343850

上书时间2024-05-13

鑫誠書苑

十五年老店
已实名 已认证 进店 收藏店铺

   商品详情   

品相描述:全新
正版特价新书
商品描述
主编:

 诺贝尔文学奖得主索尔•贝娄散文精选,见证二十世纪美国的繁荣与衰落
 收录索尔•贝娄知名的散文,同时精选他的游记、书评、影评、访谈、演讲和回忆录等五十七篇文章,写作时间跨度超过半个世纪
 •罗斯、角谷美智子盛情

目录:

序言:从芝加哥启程

1950年代及更早

西班牙来信

伊利诺伊之旅

作为反派的大学

世俗之人,世俗时代

犹太人区的笑声——评肖洛姆·阿菜汉姆

德莱塞和艺术的胜利

海明威和人的形象

地下的人:谈拉尔夫·埃利森

本·赫克特的1001个下午

繁荣的困境:谈·罗斯

作家和观众

小说家的干扰

全世界的深度读者,当心

和黄孩子的一次聊天

1960年代

隐藏的珍宝

犹太人说故事

从手推车上白手起家:关于亚伯拉罕·卡汉

我们向何处去?小说的未来

在电影院

莎士比亚的十四行诗

作家成为说教家

比亚特丽斯·韦布的美国

近小说巡礼

赤脚男孩:叶夫根尼·叶夫图申科

我的老弟邦米奇

思者的荒原

隐匿的

以列:六战争

怀疑与生命的深度

1970年代

论美国:在特拉维夫美国中心的

纽约:举世闻名的

机器与故事书:技术时代的文学

我们对这个世界介入太深

对我自己的一份采访

诺贝尔奖获奖演说

身为犹太人的美国人:获反诽谤联盟遗产奖的讲话

他们签署协议那

1980年代

在罗斯福先生的时代

对托克维尔的反思:芝加哥大学的一次研讨会

我的巴黎

奥尔特加·加塞特《大众的反叛》前言

文明的野蛮人读者

一个犹太作家在美国:一次讲座

芝加哥今昔

1990年代之后

要虑的实在太多了

作家、知识分子、政治:一些回忆

巴布亚人和祖鲁人

陪伴也孤单

拉尔夫·埃利森在蒂沃利

文学:下一章

诙谐讽刺游戏

胜地佛蒙特

冬天在托斯卡纳

喜剧的滤镜下:与诺曼·马内阿的对谈

“我有一计!”:与·罗斯的对谈

尾声:为什么不呢?

编者说明

内容简介:

本书由贝娄书信集的编选者本杰明泰勒编选,既收录了贝娄知名的散文,又精选了他的游记、书评、影评、访谈、演讲和回忆录等五十七篇文章,写作时间跨度超过半个世纪。我们可以读到一个作家的创作轨迹——这是一位见证了二十世纪下半叶的作家,他记录了战后美国人经历的精神危机。如何从现代社会突围成功,贝娄以他敏锐的观察和思给出了自己的。

精彩内容:

    西班牙来信
    在西班牙,早于人群、街道和风景,优选吸引你注意力的是国民警卫队。他们戴着看起来僵硬、闪光的圆帽,后面的帽檐是的,看上去有磨损痕迹,足够真实,但是和每个警卫队员臂弯里的冲锋不同,它们缺乏一种“真实的”真实感。其次是袖上纹有红鹰、背后悬着的灰制服的。甚至是公园里的保安,一个全身瑞士猎人装扮的老人,带着一根被弄湿的羽毛,穿着无袖皮外套,还有破破烂烂的裹腿,用肩带背着一把。然后是秘密了。没有人知道到底有多少种秘密,但是你能看到很多。在伊伦—马德里的特快火车上,一个摇摇晃晃走进车厢、衣领翻开、让我们看到他肩上的蓝、金和红磁漆的徽章的开始检查我们的。他很安静和,毫无组织,当他在上记下几个号码、弄皱纸页时会发出轻轻的叹息,好像不知道接下来拿自己的如何是好。他低声说了声“再见”,然后离开了。火车吃力地驶向桑坦德的花园豪宅,木质车厢壁震颤不已。座椅修长而华贵,每块头垫都缀有蕾丝边;在我们穿越海湾时,某个座位上坐着的一个西班牙人,引导大家交谈起来,并非随便而是故意阻止我看向布满炭灰痕的银海面上的船只。他向我们做了一番关于桑坦德的现代化的演讲,并且鼓励我们问些和西班牙生活、西班牙历史、地理、或者格有关的问题。没有人向他提问,他皱皱窄窄的额头,像一个让你保持静止的摄影师那样向前伸出手掌,开始说起水力发电能量,他谈论起那些涡轮机、电线、发台和这个那个的细节来非常准确。我们是美国人,所以会对机械有关的话题感兴趣。我告诉他,自己并非工程师。尽管如此,他还是完成了自己的演讲,坐下来,似乎是在等待我挑起一个我自己更感兴趣的话题。他是一个小个子的男人,有某种神经质的好动本能,肤黝黑,一双忧郁的眼睛在打量,富有攻击。他穿着一件深的华达呢西服,上面沾满尘土,皮鞋只有一半的鞋孔系了鞋带。火车已经开始攀升,进入愈加浓厚的暗夜;田野铺展在我们下方那遥远的陡峭的绿峡谷里。“你是来度的吗?”他问道,“你会看到很多有意思的东西。”然后他开始一一细数:埃斯科里亚尔修道院、普拉多博物馆、阿尔罕布拉宫、塞维利亚、加的斯,还有银碗——这些他都看过、去过,在那些地方战斗过。“在西班牙?”我问道。当然,是在西班牙,还曾作为蓝军团的成员在苏联和波兰与红军战斗过。本质上,他是一个,来自一个家庭。他父亲是一个军官,一个空军的上校。他把手掌朝我张开,向我展示掌心的一块白伤疤——那是他参加阿尔瓦赛特战争的纪念物。在那时,一个又瘦又高的年轻的警卫队员,被太阳得黝黑,试图拉开那扇很难打开的门。他忽然从位子上站起来,抓住门把手,快速地对那个警卫队员小声说了什么,然后飞快地将门关上。车厢里某个肯定不是西班牙人的人用西班牙语说道:“这儿还有位子。”车厢里的空问足够再容纳两个人,但这个上校的儿子镇定自若,跨过一条条大腿回到自己的座位,继续交谈——这次,只是和我一个人亲密的交谈;有一会儿,他的脸上还残留着之前用来打发掉那个警卫队员的某种表情——他被激起的权力感。是的,他是,每周三次往返于伊伦和马德里之间。他喜欢这份工作。作为一个老资格的旅客,他不介意这些颠簸和噪声——彼时,伴随着有节奏的拍手和跺脚,从隔壁车厢传来阵阵歌声;当他准备好的时候,他结束了那。他的收入不足以支撑他的生活方式,但他期待得到一份闲职——他觉得他自己接近有这个资格。幸运的是,他可以靠写作提高收入。他创作小说,眼下他正忙着用诗歌体创作一部长篇历史小说。当他开始谈论自己崇拜的诗人,并开始忧郁而崇敬地引用那些诗句,他的眼神变得灼热,透着智慧。我心想,这种也许是恰当的,既然这么多欧洲作家雄心勃勃想成为,那也应该渴望成为作家。
    与此同时,天暗了下来,火车拖着微弱的灯光在树林和岩石中间穿行,偶尔会停靠在一些灯光像车厢里的灯光一样黯淡的站台。人们在薄雾中等待,走道上逐渐挤满了人。但没有人执着地尝试进入车厢,每个人都被上校的儿子赶跑了。我们这些美国人归他掌管,他坚定地认为我们应该有一个舒适的夜晚,有足够的伸脚和睡觉的空间。但是不知怎么的,可能是人数的压力,原先空旷的地方也挤满了人,他可能察觉到我们对此举的不赞成,不再尝试驱逐新的占领者。他仍然和先前一样热切。
    p35

精彩书评:

杰出的小说家同时也是杰出的记者,这并不令人意外。我花了三个晚上,一气读完了这本书,像在读刚刚被发现的一本贝娄的杰作。

——•罗斯

贝娄的文字可以牢牢地攥住读者的注意力在散文中浮现的贝娄与他小说里的主人公有着密切的精神联系。

——角谷美智子

   相关推荐   

—  没有更多了  —

以下为对购买帮助不大的评价

正版特价新书
此功能需要访问孔网APP才能使用
暂时不用
打开孔网APP