Written in 1950 (just before the fall of Perón's government), Final Exam is Julio Cortázar's bitter and melancholy allegorical farewell to an Argentina from which he would soon be permanently self exiled.
In a surreal Buenos Aires, a strange fog has enveloped the city to everyone's bewilderment. Juan and Clara, two students at a college called "The House," meet up with their friends, and, instead of preparing for their final exam, wander the city, encountering strange happenings and pondering life in cafés. All the while, they are trailed by the mysterious Abel.
With its daring typography, shifts in rhythm, as well as wildly veering directions of thought and speech, Final Exam breaks new ground in the territory of stream of consciousness writing. Darkly funny and riddled with unresolved ambiguities. Final Exam is one of Cortázar's best works.
Julio Cortázar (1914 to 1984), Argentine novelist, poet, essayist, and short story writer, was born in Brussels, and moved permanently to France in 1951. Cortazar is now recognized as one of the century's major experimental writers, reflecting the influence of French surrealism, psychoanalysis, and his love of both photography and jazz, along with his strong commitment to revolutionary Latin American politics.
Translated by Alfred MacAdam. Professor MacAdam’s area of specialization is twentieth century Latin American narrative, a subject on which he has published three books and numerous articles. He is also a translator of Latin American fiction and has translated novels by Julio Cortázar, Reinaldo Arenas, Alejo Carpentier, José Donoso, Carlos Fuentes, Mario Vargas Llosa, Juan Carlos Onetti, and Osvaldo Soriano. From 1984 to 2004, MacAdam was the editor of Review: Latin American Literature and Arts, a publication of the Americas Society. This biannual magazine presents work by Latin American writers not yet known to English speaking audiences as well as unknown texts by already established writers.
以下为对购买帮助不大的评价