• 法国的汉学家、印学家、巴黎国立东方语言学院汉学博士,为西安终南印社社员,中国历史文献研究会会员,并为中国金石文物鉴定专家【龙乐恒】致全国高等学校外语专业教材编审委员会副主任【陈宗宝】信札
  • 法国的汉学家、印学家、巴黎国立东方语言学院汉学博士,为西安终南印社社员,中国历史文献研究会会员,并为中国金石文物鉴定专家【龙乐恒】致全国高等学校外语专业教材编审委员会副主任【陈宗宝】信札
  • 法国的汉学家、印学家、巴黎国立东方语言学院汉学博士,为西安终南印社社员,中国历史文献研究会会员,并为中国金石文物鉴定专家【龙乐恒】致全国高等学校外语专业教材编审委员会副主任【陈宗宝】信札
  • 法国的汉学家、印学家、巴黎国立东方语言学院汉学博士,为西安终南印社社员,中国历史文献研究会会员,并为中国金石文物鉴定专家【龙乐恒】致全国高等学校外语专业教材编审委员会副主任【陈宗宝】信札
  • 法国的汉学家、印学家、巴黎国立东方语言学院汉学博士,为西安终南印社社员,中国历史文献研究会会员,并为中国金石文物鉴定专家【龙乐恒】致全国高等学校外语专业教材编审委员会副主任【陈宗宝】信札
21年品牌 40万+商家 超1.5亿件商品

法国的汉学家、印学家、巴黎国立东方语言学院汉学博士,为西安终南印社社员,中国历史文献研究会会员,并为中国金石文物鉴定专家【龙乐恒】致全国高等学校外语专业教材编审委员会副主任【陈宗宝】信札

888 九五品

仅1件

江苏南通
认证卖家担保交易快速发货售后保障

作者龙乐恒

年代建国后 (1949至今)

页数2页

尺寸18.1 × 25.6 cm

上书时间2017-08-19

雉水阁

十五年老店
已实名 进店 收藏店铺

   商品详情   

品相描述:九五品
法国的汉学家、印学家、巴黎国立东方语言学院汉学博士,为西安终南印社社员,中国历史文献研究会会员,并为中国金石文物鉴定专家【龙乐恒】致全国高等学校外语专业教材编审委员会副主任、南京大学法语教研室主任【陈宗宝】信札乐恒博士简介
龙乐恒( Laurent Long ),生于1962年。名复、室名凉思斋、铁押楼,号花醉散人、南风外史。法国巴黎人,巴黎国立东方语言学院汉学博士,为西安终南印社社员,中国历史文献研究会会员,并为中国金石文物鉴定专家。其著作有:《武经七书今用考》《断袖与对食》、《凉思斋治印闲谈》、《中世纪传入欧洲的中国古代印迹》等,译有《法译昆曲十五贯》、《当代华人同志记实》等。
商品描述
乐恒博士简介
龙乐恒( Laurent Long ),生于1962年。名复、室名凉思斋、铁押楼,号花醉散人、南风外史。法国巴黎人,巴黎国立东方语言学院汉学博士,为西安终南印社社员,中国历史文献研究会会员,并为中国金石文物鉴定专家。其著作有:《武经七书今用考》《断袖与对食》、《凉思斋治印闲谈》、《中世纪传入欧洲的中国古代印迹》等,译有《法译昆曲十五贯》、《当代华人同志记实》等。
印学是中国的,更是世界的。西泠印社现有社员300余人中,海外人士占十分之一;百年华诞盛典,海内外109家印学社团、2000余位嘉宾同赴盛会,共襄雅举,“百年名社·千秋印学”国际印学研讨会,220余篇的来稿数量和较高的学术含量,更让关心印学的人喜不自禁。在国际印学研讨会的讲台上,20位学者上台发言,分别就西泠印社史、印章形制演变、印学史、印人交游考等当前印学界研究热点展开热烈讨论,交流国际印学研究的最新成果。来自法国巴黎的龙乐恒在讲坛上最为显眼,他是研讨会仅有的一位“白皮肤”嘉宾,操着一口流利的普通话,阐述了《中世纪传入欧洲的中国古代印迹》。“我的愿望就是‘研究印学、保存精石’。”西泠印社历史上首位金发碧眼的白人社员——来自法国的汉学家、印学家龙乐恒拿着刚接过的西泠印社会员证说。弘扬印学文化的接力棒,正是在这些爱印的人中代代相传,而中华印学的发扬光大,将使越来越多的人领略它独特而悠远的魅力。                                                                                      翻译家陈宗宝 1932年11月,出生于云霄县山美村(云霄方言叫做山尾村),全国高等学校外语专业教材编审委员会副主任、南京大学法语教研室主任陈宗宝。
    陈宗宝从小勤奋刻苦学习,家乡离县城有10里路,寄宿负担不起,只得走读。不论寒冬酷暑,也不论刮风下雨,天蒙蒙亮就得从村里出发,走一阵跑一阵,气喘吁吁赶到学校上课;傍晚放学,空着肚子,踏着薄暮,急匆匆往家里赶,进村时常已夜幕沉沉。为了减轻家里的负担,上学的课本能不买的就不买,或是向人家借用,或是借来整本地抄。练写字费笔墨和纸张,便用大砖代替纸张,用清水代替墨汁,用指头当毛笔,写再多也用不着一分钱。
   1948年,陈宗宝考上云霄高中,时云霄高中是云霄、漳浦、平和、诏安、东山5县的最高学府。1951年高中毕业后,参加土改工作。1951年8月,在福州的福建省商业学校财会专修班接受培训。6个月之后,被分派在龙溪专区文教科工作。1953年,调到福建省教育厅。1954年,组织上根据国家建设的需要,选派陈宗宝报考大学,被南京大学西方语言文学系录取,在该校攻读法国语言文学,1958年7月,陈宗宝以优秀的成绩结束了难忘的4年大学生活。考虑到南京的气候对他的健康很不利,陈宗宝一再请求分配到其他地方工作,可是最后仍被留在南京大学外国语言文学系(由原西方语言文学系与俄罗斯语言文学系合并)任教。1959年开始从事翻译工作。1966年8月,中央有关部门指名调陈宗宝到北京参加《毛泽东选集》的翻译工作。1978年,任南京大学法语教研室副主任。1981年,任法语教研室主任,为硕士生导师。1984年旅居法国。1995年捐资在母校云霄一中设立奖励基金,奖励中小学优秀毕业生。
   主要代表译作有:与冯汉津合译《情感教育》作者(法)福楼拜,《巴黎圣母院》作者〔法〕雨果,《太平洋一堤岸》,作者(法)杜拉斯。

   相关推荐   

—  没有更多了  —

以下为对购买帮助不大的评价

法国的汉学家、印学家、巴黎国立东方语言学院汉学博士,为西安终南印社社员,中国历史文献研究会会员,并为中国金石文物鉴定专家【龙乐恒】致全国高等学校外语专业教材编审委员会副主任、南京大学法语教研室主任【陈宗宝】信札乐恒博士简介
龙乐恒( Laurent Long ),生于1962年。名复、室名凉思斋、铁押楼,号花醉散人、南风外史。法国巴黎人,巴黎国立东方语言学院汉学博士,为西安终南印社社员,中国历史文献研究会会员,并为中国金石文物鉴定专家。其著作有:《武经七书今用考》《断袖与对食》、《凉思斋治印闲谈》、《中世纪传入欧洲的中国古代印迹》等,译有《法译昆曲十五贯》、《当代华人同志记实》等。
此功能需要访问孔网APP才能使用
暂时不用
打开孔网APP