• 大安宣纸线装 金瓶梅词话
  • 大安宣纸线装 金瓶梅词话
  • 大安宣纸线装 金瓶梅词话
  • 大安宣纸线装 金瓶梅词话
  • 大安宣纸线装 金瓶梅词话
21年品牌 40万+商家 超1.5亿件商品

大安宣纸线装 金瓶梅词话

10000 全新

仅1件

北京海淀
认证卖家担保交易快速发货售后保障

作者兰陵笑笑生

出版人不详

年代建国后 (1949至今)

纸张其他

刻印方式影印

装帧线装

尺寸20 × 29 × 50 cm

册数20册

货号112

上书时间2018-01-13

   商品详情   

品相描述:全新
商品描述
以大安本原件扫描翻印,四函20册,开本30*18.5厘米,封面锦绫,内页白宣,函套宋锦,六孔装订。
    明版《金瓶梅词话》存世仅有三部半,据专家考证,最完整且最具版本价值的当属现存台湾故宫博物院的那部。该书于1932年在山西介休被发现,共100回,分装20册,缺封面扉页以及52回的7、8两页。全书印刷精良,保存完好,书中有阅者朱笔的校改与批语。1933年3月马廉以其为底本用北京古佚小说刊行会的名义影印120部,所缺文字以通州王氏《新刻绣像批评金瓶梅》文补入。据梅节介绍,由于当时采用了单色缩印,所以略有失真。以后海峡两岸影印发行的《金瓶梅词话》皆以33版为母本。大陆先后于1957年、1988年、1991年、2011年四次影印,当时编辑们见不到原书而欲去伪存真,结果造成画虎不成反类犬的遗憾。值得一提的是,自91版始,内地影印词话本将原本所缺文字改以大安本补入。
台湾出版界也不甘居后,仅联经出版社就先后于1978年、1987年、2012年三次影印该书。和大陆一样,联经也是以傅斯年所藏33版为底本而影印,值得一提的是,联经在初版时不仅用大安本的文字置换出原来用《新刻绣像批评金瓶梅》补入的内容,将版面还原成原书大小,而且还参照故宫博物院所藏的原书,逐一将其中批语描红。即是如此,联经版也存在“正文虚浮湮漶,朱文移位、变形”的现象。由此可见,海峡两岸的词话影印本均为33版的嫡子辈版本。
至于另外存世的两部半明版《词话》都在日本。一部藏于日光轮王寺慈眼堂,该书发现于1941年,全书100回,分装16册,缺少封面与扉页,內缺5页。战后日本出版界曾有意影印该书,但由于破损严重,难窥全豹且而不了了之。一部藏于德山毛利氏栖息堂,该书发现于1962年,100回,分装18册,亦缺封面扉页,内文缺3页。另外一部残本藏于日本京都大学附属图书馆,该书发现时日不详,仅存23回,其中完整的只有7回,余皆残缺。1963年,日本大安株式会社以栖息堂本为主,采用慈眼堂496个单面页出版“配本”,并采用中土本第九十四回两个单面页印成精装5册《金瓶梅词话》300套,从第一册于4月付梓,到第五册于8月下线,历时5个月。东洋人做学问一丝不苟的态度的确令人敬佩,大安影印本不仅完整的保存了明代原刻的原貌,而且为了不至于读者因想当然而误入歧途。

—  没有更多了  —

以下为对购买帮助不大的评价

此功能需要访问孔网APP才能使用
暂时不用
打开孔网APP