【胡谷明】(武汉大学外语学院副院长兼俄语系教授、博导,中国俄语教学研究会常务理事,湖北省翻译工作者协会副会长,武汉市翻译协会常务副会长,湖南宁乡人)致长江文艺出版社总编室一页带实寄封~关于《被偷走的梦》译稿
  • 【胡谷明】(武汉大学外语学院副院长兼俄语系教授、博导,中国俄语教学研究会常务理事,湖北省翻译工作者协会副会长,武汉市翻译协会常务副会长,湖南宁乡人)致长江文艺出版社总编室一页带实寄封~关于《被偷走的梦》译稿
  • 【胡谷明】(武汉大学外语学院副院长兼俄语系教授、博导,中国俄语教学研究会常务理事,湖北省翻译工作者协会副会长,武汉市翻译协会常务副会长,湖南宁乡人)致长江文艺出版社总编室一页带实寄封~关于《被偷走的梦》译稿
  • 【胡谷明】(武汉大学外语学院副院长兼俄语系教授、博导,中国俄语教学研究会常务理事,湖北省翻译工作者协会副会长,武汉市翻译协会常务副会长,湖南宁乡人)致长江文艺出版社总编室一页带实寄封~关于《被偷走的梦》译稿
  • 【胡谷明】(武汉大学外语学院副院长兼俄语系教授、博导,中国俄语教学研究会常务理事,湖北省翻译工作者协会副会长,武汉市翻译协会常务副会长,湖南宁乡人)致长江文艺出版社总编室一页带实寄封~关于《被偷走的梦》译稿
  • 【胡谷明】(武汉大学外语学院副院长兼俄语系教授、博导,中国俄语教学研究会常务理事,湖北省翻译工作者协会副会长,武汉市翻译协会常务副会长,湖南宁乡人)致长江文艺出版社总编室一页带实寄封~关于《被偷走的梦》译稿

【胡谷明】(武汉大学外语学院副院长兼俄语系教授、博导,中国俄语教学研究会常务理事,湖北省翻译工作者协会副会长,武汉市翻译协会常务副会长,湖南宁乡人)致长江文艺出版社总编室一页带实寄封~关于《被偷走的梦》译稿

168 湖北鄂州鄂城

八品 库存1件

作者不详

年代不详

页数1页

货号册1-14-18

上书时间2019-09-20

   商品详情   

品相描述:八品
商品描述
胡谷明(1963.3.- ),男,湖南宁乡人,文学博士,武汉大学外语学院党委委员,教学副院长兼俄语系党支部书记、教授、博士生导师,武汉大学教学指导委员会委员,中国俄语教学研究会常务理事,湖北省翻译工作者协会副会长,武汉市翻译协会常务副会长。主要研究方向:翻译理论,俄汉语言对比研究。1984年7月本科毕业于湖南师范大学俄语系,1989年7月硕士毕业于北京师范大学俄语系,同年分配到武汉大学俄语系任教,2003年7月博士毕业于上海外国语大学俄语系。代表作有:专著《篇章修辞与小说翻译》;主编教材《经贸俄语教程》、《高级俄语视听说》、《汉俄翻译教程》,词典《最新常用固定组合词典》,《俄汉分类学习词典》;论文“俄汉成语的文化差异与翻译”,“翻译中的语用表达”,“汉俄翻译中文化空缺词汇的翻译策略”等,译著《未来市长必读》、《生态政治学与全球学》、《政治战略分析》,《安娜·卡列尼娜》,《中俄万里茶道与汉口》(汉译俄),《万里茶道申遗》(汉译俄)等

★喜书,是茫茫人海中您我今生的缘份;
★读书,是用或悠闲或寂寞的时光创造生活的乐趣或积累人生的经验;
★藏书,是用有限的银子乐做传承文明的使者并享受金子般的收获;
★买书,是您乐意于有偿分享我的快乐;
★卖书,是因为我也有生存的俗务,需要寻找孔方兄;
★退书,那一定是因为我的原因,使您不能享受快乐.     
★友谊, 享受, 快乐, 还有诚信和谅解......  
★喜书人, 让我们共同营造这份温馨!     
★谢我知音!!!

敬请赐阅:
<热心而忠实的代管者>
http://www.gujiushu.com/apps.php?q=diary&uid=1261579&a=detail&did=77041

您的朋友可怜兔  13995821475(限短信)

   相关推荐   

—  没有更多了  —