. 内容提要 谈峥老弟,笔名谈瀛洲。据李白诗句,我谑称为“海客”。关于笔名的出典,后来我问过他本人,果然是从李句化来,可见英雄所见略同。 时世丕变。谈瀛洲老弟年甫而立,已能积石为山集翠成裘,确实大是佳话。想当年,70年代初,我在他这年龄,还正在新英汉词典组学艺,一共才发表过一篇文章,而且是“野路子”,只能收录在一种内部交流的刊物上。从这个意义上说,英雄只能出在今天,或者说唯今日始有培育英雄的沃土。鄙人所属的一代曾生活在一个非常畸形的环境,瘠地寒霜,不遭扼杀已属万幸,无福也无能成为英雄。 谈瀛洲和他的同龄人固然有了学术精进的客观条件,可是真正甘心守着青灯黄卷,专注于读书作文的人似也并不太多。书蠹和书簏原是贬语,因为成了今天的“稀有物种”,倒是值得大家出力保护,以免灭绝。谈瀛洲这人苦厌喧杂,默容明哲,气质是比较“形而上”的;他又在攻读莎士比亚,也许颇得丹麦王子汉姆雷特“身虽囿核桃,心为无限王”(I could bebounded in a nutshell and count myself a king of infinite space)这种辩证哲学的精髓。 文集还有一个特点,那就是中外兼顾,土洋结合,学术与文化并重,理性和感受交融。作为一名外文教授,谈瀛州在民族文化方面的兴趣和造诣尤其值得称道。浸淫了民族文化的外文学者,既显示一种兼收并蓄,有容乃大的学术品格,可以从事确有深度的文学或文化比较研究,也体现一种自尊自强的人格力量,决不会沦为“黄皮白心”之流。集子里有两篇属于论战一类的文章:“也谈董桥散文”和“替李欧梵先生改书名”。我对于董、李二君素来钦敬,初读谈文吃惊不小,同时觉得他攻其一点,失之偏颇;议人之短,诋物太过。据说着力推荐董、李文字的《读书》杂志沈昌文兄和《文汇报》陆灏(安迪)兄更是对谈文愠怒不已。再一想,这儿或许正是谈老弟学术锋芒之所在。学无先后,达者为师;人无幽显,道在则尊。作为学者,但忌不疑,疑则无有不破。 论文摘瑕,求友攻阙。我于谈瀛洲老弟亦师亦友,不愿称人而不得其当。以更高的标准要求,谈的笔锋似尚待磨砺,文旨宜续求高远,思理宜续求沉浸,风骨宜续求骏爽,望矻矻孜孜,写出更多富有原创性的文章,再入醺酣佳境,是所至盼。 陆谷孙 目录 序何关痴人事名士与时装邋遢的风流出世、入世的两难说不出口的黄帝传说神异的故事“简单是文章的最高标准”吗?也谈董桥的散文替李欧梵先生改书名诗意的微醺金圣叹评李、杜建文诸忠下界《锦瑟》诗和李商隐的恋爱男孩子、女孩子陈美的成功两种流行音乐文学与稻粱期待秀才与荷花我看电影《廊桥遗梦》劳丽妲又上了银幕纪实作品能否虚构?几点疑问中国人的民族性丑男人的白日梦文化探险家理查德 伯顿穿裘皮衣的维纳斯巴尔扎克的《风月趣谈》诗人之爱徐妃与何妃千古犹思卓文君萨德失而复现的作品《马拉/萨德》巴达伊的器官妙文学术和工业的一夜情密勒和毁灭奥菲利娅之死邦德的莎士比亚莎士比亚的“身份危机”《哈姆莱特》的悲剧快感《麦克白》的现代主义解读译名趣谈诗人灵感的记录《在路上》的出版凯鲁艾克的《在路上》王尔德“临死发善心”?世纪末的王尔德热花花公子王尔德清谈大师王尔德庄子和作为道德家的王尔德谨慎的唯美主义者佩特感伤的回顾垂暮之年的爱情汤婷婷的《中国佬》及其他英国喜剧作家乔·奥登此情可待成追忆纳博科夫的后现代主义世界利奥塔的漂流瓶利奥塔的大叙事和小叙事现代社会的权力战略 作者介绍
以下为对购买帮助不大的评价